Surfing through the food web site, I found「They Draw and Cook」.
There are recipe Illustrations in there, and It's so so so so cute!!!
I always enjoy reading Picture's book about food!! I just love them!
If you love cooking and picture's book, it's must see.
Enjoy!!
「They Draw and Cook」という、めちゃめちゃキュートなサイトを見つけました。
世界中のアーティストによって描かれたイラストのレシピが集まるサイトで、可愛い物好きかつ料理好きな女子には必見ですぞ!!!
私、絵心が全然なくて、特に立体が苦手で、立体の長方形なんかは書いてる途中で意味が分からなくなってしまいおろおろしてしまうのです。奥行きをうまく書けないというのかなぁ。。算数の展開図とかああいうのもさっぱりできなかったっけー。
芸術的なセンスというのは、料理にも大きく関わる部分なので、絵心のある人が羨ましいなぁ。
子供の頃「こまったさん」シリーズやら「不思議な鍵ばあさん」やら、食べる物が出て来る絵本がめちゃくちゃ大好きだったのだけれど、私だけかしらー?みなさんどうですか?
絵になっている料理って、すごく美味しそうで素敵で胸がドキドキしてきちゃうー!
「They Draw and Cook」には、センス溢れるイラストが満載なので、見てるだけでもすごく楽しめます!
是非おすすめです☆
ランキング参加中です。クリック頂けたら嬉しいです!
7.30.2011
7.27.2011
Daihuku Mochi スモモの大福頂きました。
We got a Sumer gift from my relative.
In Japan, We do exchange a summer gift with boss, relatives, or someone who you would like to express your appreciation. We call this custom as 'OTYUGEN'.
So, this Plum Daihuku Mochi is OTYUGEN gift from my relative! Thanks a lot!!!
I ate 2 of them already!!! So delicious. Love it!!!
It's Mochi filled with plum and sweet beans☆
It was very yummy~☆ Sweets make me so happy! hehehehe.
お中元に、スモモの大福を頂きました☆
香川県の「たから」というお店のもので、春頃は苺の大福を食べたっけ!お店にはすごくキレイな和菓子が並んでて、甘党の私には夢のようなお店♪
うちの家族がスイーツ好きというのを知って、お中元に送って下さったのでした!
なんて嬉しいお中元なんだろー。気が利いてるわー☆
これね、スモモが丸ごと入ってるのー。きゃー!!!
桃太郎ってこういうところから生まれてきたんだろーかね?これはスモモだけど、なんか桃太郎が出て来そうじゃない?うふふ。
テニスボールをちょっと小ぶりにしたくらいの大きさなので、かぶりついて食べるのはちょっと無理だったわ。
でも、すごい美味しかった〜。すでに2個も食べてしまったわよ!
相手の喜ぶようなプレゼントを送るのってなかなか難しいので、私も今度はこういうのを誰かに送ってあげたいなーって思いました。
みなさま、いつもクリック頂いて感謝です。時々和食カテゴリのtop10には入っておるのです!ありがとうございます。
In Japan, We do exchange a summer gift with boss, relatives, or someone who you would like to express your appreciation. We call this custom as 'OTYUGEN'.
So, this Plum Daihuku Mochi is OTYUGEN gift from my relative! Thanks a lot!!!
I ate 2 of them already!!! So delicious. Love it!!!
It's Mochi filled with plum and sweet beans☆
as big as tennis ball! |
It was very yummy~☆ Sweets make me so happy! hehehehe.
お中元に、スモモの大福を頂きました☆
香川県の「たから」というお店のもので、春頃は苺の大福を食べたっけ!お店にはすごくキレイな和菓子が並んでて、甘党の私には夢のようなお店♪
うちの家族がスイーツ好きというのを知って、お中元に送って下さったのでした!
なんて嬉しいお中元なんだろー。気が利いてるわー☆
これね、スモモが丸ごと入ってるのー。きゃー!!!
スモモの外はあっさり白あん |
テニスボールをちょっと小ぶりにしたくらいの大きさなので、かぶりついて食べるのはちょっと無理だったわ。
でも、すごい美味しかった〜。すでに2個も食べてしまったわよ!
相手の喜ぶようなプレゼントを送るのってなかなか難しいので、私も今度はこういうのを誰かに送ってあげたいなーって思いました。
みなさま、いつもクリック頂いて感謝です。時々和食カテゴリのtop10には入っておるのです!ありがとうございます。
7.19.2011
EDAMAME Salad 枝豆サラダ
Hi Hi!
How's everything going everyone?
Japan is horribly hot !! I don't need anything but EDAMAME!!!
Here is super quick healthy salad for you!
*Ingredients* 4 serving
Shelled EDAMAME 1/2 U.S.cup
15 Boiled shrimp (small-medium)
1 tomato
1 and 1/2oz cheese
1 tbsp Dressing
Salt to taste
Cilantro (only if you like)
*Directions*
1. Prepare Edamame according to package directions. if you use frozen shrimp, prepare it as well.
2. Dice tomato and cheese.
3. Toss all ingredients in dressing. any dressing would be fine.(I used Italian dressing.)
4. Let it cool in a refrigerator.
スーパーで枝豆を見つけました。
暑いと食欲も失せてしまうけれど、茹でた枝豆や冷や奴やスライストマトは食べれます。あ、あとお素麺も。
アメリカに住んでいる頃、枝豆はヘルシーな食材「EDAMAME」として人気があって、普通にスーパーでも冷凍のものなどが売られていたのをよく見かけました。
そういや、ベッカムの奥さんも枝豆ダイエットで痩せてたよねー。痩せなくても細いのに〜。
アメリカの子供達も枝豆が好きで、枝豆のコロッケを作ってあげた時は、大人にも子供にも大絶賛されたっけ〜。
私はあらゆる豆類の食べ物が好きなので、枝豆ってテンション上がるわ〜。
では、簡単過ぎる枝豆サラダの作り方へまいりましょ。
*材料* 4人前くらい
さやを取った枝豆 1/2カップ強
茹で小エビ 15尾
トマト 1個
チーズ 45g
ドレッシング(お好みのもので結構です!) 大さじ1
塩 少々
*作り方*
1. 塩で揉んだ枝豆を熱湯で茹で、あら熱が取れたらさやから出しておく。(冷凍のものでもOK.)
2. トマトとチーズを角切りにし、冷えた枝豆と和え、お好きなドレッシングで和え、塩で味を整える。
3. 冷蔵庫で冷やしてできあがり!
簡単!!カラフルでいいでしょ?
パクチーが平気な方は、パクチーを加えても美味しいです!パクチー有りと無しで試食してみましたが、私はある方が好きかなー。
ランキングに参加中でっす!クリック頂けたら嬉しいです〜。夏バテせずに頑張っていきましょ〜。
How's everything going everyone?
Japan is horribly hot !! I don't need anything but EDAMAME!!!
Here is super quick healthy salad for you!
bon appetit! |
*Ingredients* 4 serving
Shelled EDAMAME 1/2 U.S.cup
15 Boiled shrimp (small-medium)
1 tomato
1 and 1/2oz cheese
1 tbsp Dressing
Salt to taste
Cilantro (only if you like)
*Directions*
1. Prepare Edamame according to package directions. if you use frozen shrimp, prepare it as well.
2. Dice tomato and cheese.
3. Toss all ingredients in dressing. any dressing would be fine.(I used Italian dressing.)
4. Let it cool in a refrigerator.
スーパーで枝豆を見つけました。
暑いと食欲も失せてしまうけれど、茹でた枝豆や冷や奴やスライストマトは食べれます。あ、あとお素麺も。
アメリカに住んでいる頃、枝豆はヘルシーな食材「EDAMAME」として人気があって、普通にスーパーでも冷凍のものなどが売られていたのをよく見かけました。
そういや、ベッカムの奥さんも枝豆ダイエットで痩せてたよねー。痩せなくても細いのに〜。
アメリカの子供達も枝豆が好きで、枝豆のコロッケを作ってあげた時は、大人にも子供にも大絶賛されたっけ〜。
ごろごろ枝豆が入ってる。 |
では、簡単過ぎる枝豆サラダの作り方へまいりましょ。
*材料* 4人前くらい
さやを取った枝豆 1/2カップ強
茹で小エビ 15尾
トマト 1個
チーズ 45g
ドレッシング(お好みのもので結構です!) 大さじ1
塩 少々
*作り方*
1. 塩で揉んだ枝豆を熱湯で茹で、あら熱が取れたらさやから出しておく。(冷凍のものでもOK.)
2. トマトとチーズを角切りにし、冷えた枝豆と和え、お好きなドレッシングで和え、塩で味を整える。
3. 冷蔵庫で冷やしてできあがり!
簡単!!カラフルでいいでしょ?
パクチーが平気な方は、パクチーを加えても美味しいです!パクチー有りと無しで試食してみましたが、私はある方が好きかなー。
ランキングに参加中でっす!クリック頂けたら嬉しいです〜。夏バテせずに頑張っていきましょ〜。
7.07.2011
Green tea and condensed milk and sweet beans on shaved ice!ミルク宇治金時を作りましたのよ。
7.06.2011
トムとジェリーのかき氷 Tom and Jerry's Shaved ice
Ladies and gentleman! Here he is! Tom and Jerry's Shaved ice machine!
hello! I'm Jerry! |
Sine I was a little girl, I have always enjoyed to shave ice with you jerry.
However you are old, You still working very hard! Take it easy! slow down!
I'm working so hard! |
but, I'm wondering if you could help me to make mango shaved ice, Coffee & cream shaved ice, maple syrup shaved ice, coconut milk & tapioca shaved ice and Matcha green tea & sweet bean shaved ice!!
Would you do that? Jerry??? Please!
今年も出してきました。
古いけど、まだ動きますのよ。
カルピスとか、いちご練乳とか、メープルシロップとか、ブルーハワイアンとか、毎日味を変えて楽しんでおります。
ジェリーさん、なんか、顔怖いです。。 |
小豆やお抹茶も用意したので、明日は宇治ミルク金時を作ろうと思います!
あと、きなこや黒蜜も絶対やらなきゃね☆
あと、コーヒー&練乳かき氷や、濃厚マンゴーかき氷や、ココナッツミルク&タピオカもすごく良さげ。あぁん!明日買いに行かなきゃ!
かき氷を食べると、体温がヒュっと下がるので、節電にもいいかもしれないね。
7.03.2011
Cookpad has released English site.クックパッドの英語サイトがスタートしたそうな!
Cookpad is the biggest recipe site in Japan.
It's very helpful site. I've been using it, of course!
I had been wondering why they didn't set up English site.
well, I guess, because there are tons of English recipe site in the world already. and, Unfortunately, Japanese people can't use English very much..
I understand they didn't really have to built English site.
But, I've been waiting for this moment!
Cookpad has released English site!!!
Wow!You know, I would like to share my Japanese food recipe. and I'm very interesting in others!
It's good to me.
Here's my page on english ver. of Cookpad. I'm exciting to put my recipe more!
日本最大のレシピサイト「クックパッド」が、英語サイトをオープンした模様です。
なんで英語サイトがないのかな?と前から思っていました。
日本のケータイはすごく進んでたのに国際市場で乗り遅れてしまったし、mixiもFacebookよりずっと前からあったけど、基本的に日本国内向けのサービスだった。
それがいけないというのじゃ全然ないけれど、もっと海外に日本発のものがぐいぐい出てってもいいのになって思っていました。
アメリカで住んでいる間、「なんじゃこれー!」という日本食を何度も見ました。
日本食は海外でもとても人気だけれど、SUSHIとTENPURAとSHABU-SHABUぐらいしか知らない人がほとんどなんじゃないかしら。
おかゆみたいなどろどろの糊状のものを無理矢理海苔で巻いて(糊を海苔で巻く。。)SUSHIですって売ってたりとか、それを食べてみんなフーンって言ってたりとか、なんかそういうのすごく悔しいなって思っていました。もっとホントに私たちが食べているもののことを知って欲しい。もっとSUSHI以外にも美味しい日本食は沢山あるのになって思っていました。
英語版Cookpadがその扉の一つになればいいなと期待しております。
私もちょっとレシピを載せてみました!これ。日本のCookpadとはデザインなんか違って、まだ、正直使いづらいところもあるんだけど。。でももっともっと改善されていくことでしょう。
楽しみです☆
自分のレシピをこういうノートにまとめておくと便利ですよん。
It's very helpful site. I've been using it, of course!
I had been wondering why they didn't set up English site.
well, I guess, because there are tons of English recipe site in the world already. and, Unfortunately, Japanese people can't use English very much..
I understand they didn't really have to built English site.
But, I've been waiting for this moment!
Cookpad has released English site!!!
Wow!You know, I would like to share my Japanese food recipe. and I'm very interesting in others!
It's good to me.
Here's my page on english ver. of Cookpad. I'm exciting to put my recipe more!
日本最大のレシピサイト「クックパッド」が、英語サイトをオープンした模様です。
なんで英語サイトがないのかな?と前から思っていました。
日本のケータイはすごく進んでたのに国際市場で乗り遅れてしまったし、mixiもFacebookよりずっと前からあったけど、基本的に日本国内向けのサービスだった。
それがいけないというのじゃ全然ないけれど、もっと海外に日本発のものがぐいぐい出てってもいいのになって思っていました。
アメリカで住んでいる間、「なんじゃこれー!」という日本食を何度も見ました。
日本食は海外でもとても人気だけれど、SUSHIとTENPURAとSHABU-SHABUぐらいしか知らない人がほとんどなんじゃないかしら。
おかゆみたいなどろどろの糊状のものを無理矢理海苔で巻いて(糊を海苔で巻く。。)SUSHIですって売ってたりとか、それを食べてみんなフーンって言ってたりとか、なんかそういうのすごく悔しいなって思っていました。もっとホントに私たちが食べているもののことを知って欲しい。もっとSUSHI以外にも美味しい日本食は沢山あるのになって思っていました。
英語版Cookpadがその扉の一つになればいいなと期待しております。
私もちょっとレシピを載せてみました!これ。日本のCookpadとはデザインなんか違って、まだ、正直使いづらいところもあるんだけど。。でももっともっと改善されていくことでしょう。
楽しみです☆
自分のレシピをこういうノートにまとめておくと便利ですよん。
Subscribe to:
Posts (Atom)
Labels
Japan
(140)
Sweets
(112)
for kids
(73)
cook in the american style
(69)
column
(51)
日本語
(48)
America
(41)
chocolate
(38)
vegetable
(37)
fruits
(32)
diet
(27)
easy
(27)
healthy
(25)
meat
(24)
Breakfast
(22)
Egg
(20)
dessert
(20)
tea
(20)
travel
(20)
snack
(19)
item
(17)
Idea
(16)
Tofu
(16)
Bread
(14)
spring
(14)
rice
(13)
spice
(12)
the basics
(12)
Event
(11)
press
(9)
Sauce
(8)
Soy Milk
(8)
bento
(6)
summer
(6)
Autumn
(5)
郷土料理
(5)
Movie
(4)
book
(4)
Bake shop
(3)
Seafood
(3)
Test
(3)
kagawa
(3)
noodle
(3)
plant
(3)
introduction
(2)
peanut butter
(2)
tokyo days
(2)
trip
(2)
海外バズりレシピ
(2)
Recipe review
(1)
a
(1)
fish
(1)